here the Localization Kit if you want to translate the game to your own language : https://www.managames.com/download.php? ... _mgtol.zip .
It should need about 10-15 hours to translate everything, depending on your language complexity and your translation skills.
You shouldn't split the work between different people, as it might create big discrepancy amongst the used vocab.
If you start to translate the game, announce in what language here, so other people won't try to translate it a 2nd time.
Then you can either share the result with the community, or give it to me so I'll bundle it with the game (and credits you, of course !

Languages already in the game & (almost) complete :
- Chinese
- Czech
- English
- French
- German
- Italian
- Japanese
- Romanian
- Spanish
Languages already in the game, but only done partially :
- Croatian
- Dutch
- Hungarian
- Polish
- Portuguese
- Serbian
- Slovak
- Russian
Languages currently translated : (as of May 2021)
- Turkish (MIA - see his post on this topic if you want to finish his translation)
Lang_English.txt Format :
each line = <TextCode><Tabulation><Text To Translate>
special case:
- [:<TextForMale>:<TextForFemale] : allows to display a male or female version of the text, depending on if it applies to a man or a woman ; 2 examples within 1 sentence: [:Harry|Matilda] is a [:Male|Female]
Do not change :
- TextCode
- everything after a // is a comment, and is not used in the game (it's supposed to help people translating the text)
- \n means go to next line
- \xx is an Ascii code (eg: \32 = a space)
- {0} {1} {2} will be replaced by a string by the game engine
- [>TextCode] will be replaced by the text associated with the TextCode
- <tag> & </tag> are rich text tags (usually for color)
- {Some Codes} will be replaced by numbers by the game engine