Page 3 of 3
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
31 Jul 2020, 06:39
by manutoo
SCHLIRi,
do you have the latest version ? Check in the Credits your SubBuild is at least 2020.6.29 .
Else, if you have put the whole Modding SDK in your Mods folder, then remove it.
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
08 Nov 2020, 19:46
by antimouse
Hey Manu,
Here is the updated version of the Portuguese translation. Sorry for the long delay. As I told you before, I revised the old translation as well, so this is the full file.
I tested it on the game, it seems fine, but if there is any problem with the file, please let me know.
I noticed some texts were not in the new language file you sent me to translate (for example, the tip note on Unity analytics and some new body parts in character customization screen). I managed to discover some of the keys (like CSEars), but I have no idea what is the key for the Unity text. So this is still untranslated.
Cheers!
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
09 Nov 2020, 10:09
by manutoo
antimouse,
thanks !

Here the new sentences since last April :
- Code: Select all
NW_AutoRefresh Auto Refresh List
TipAutoRefresh Refresh the list every 10 seconds if you do nothing
ForceSunInBack Force Sun in the Back
TipSunInBack The sun will always be in the back of the camera, even on ends change
DeadZone Dead Zone
TipDeadZone The movements of the analog stick smaller than the Dead Zone are ignored
AimDeadZone Aiming Dead Zone
TipAimDeadZone Dead Zone while aiming with the analog stick
CsFacialHair Facial Hair
CsEars Ears
Eyes_Blends04 Eye Separation
Eyes_Blends05 Eye Heigh
Head_Blends05 Forehead prominency
Nose_Blends05 Higher bridge prominency
Ears_Blends01 Ear Size
Ears_Blends02 Ear Out
Ears_Blends03 Ear Orientation
Ears_Blends04 Ear Height
JuniorGradeD Grade D
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
09 Nov 2020, 13:14
by hsngrms
Hello friends!
If anyone interested to continue Turkish translation I rescued my old work (my laptop borked some time ago). 764 of 3019 lines translated.
This is only main file, I remember there were more like steam store page translation, installer translation etc. however I didn't translate any of them.
(After finding that file I thought to continue myself, that would be better for the sake of translation but, in the meantime I already translated upcoming DLC for Football, Tactics, Glory game and also fixed its errors on main game's old translation, overall it was quite boring to be honest, so, I don't feel myself eager to translate anything again for a while. If this changes, I'll update here.)
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
13 Nov 2020, 22:32
by antimouse
manutoo wrote:antimouse,
thanks !

Here the new sentences since last April :
- Code: Select all
NW_AutoRefresh Auto Refresh List
TipAutoRefresh Refresh the list every 10 seconds if you do nothing
ForceSunInBack Force Sun in the Back
TipSunInBack The sun will always be in the back of the camera, even on ends change
DeadZone Dead Zone
TipDeadZone The movements of the analog stick smaller than the Dead Zone are ignored
AimDeadZone Aiming Dead Zone
TipAimDeadZone Dead Zone while aiming with the analog stick
CsFacialHair Facial Hair
CsEars Ears
Eyes_Blends04 Eye Separation
Eyes_Blends05 Eye Heigh
Head_Blends05 Forehead prominency
Nose_Blends05 Higher bridge prominency
Ears_Blends01 Ear Size
Ears_Blends02 Ear Out
Ears_Blends03 Ear Orientation
Ears_Blends04 Ear Height
JuniorGradeD Grade D
Manu,
Here are the translations for these other sentences. I didn't translate the body parts above because I had already put them in the file.
- Code: Select all
NW_AutoRefresh Atualizar Lista Automaticamente
TipAutoRefresh Atualiza a lista a cada 10 segundos se você não fizer nada
ForceSunInBack Forçar Sol Atrás
TipSunInBack O sol sempre estará atrás da câmera, mesmo nas mudanças de lado
DeadZone Zona Morta
TipDeadZone Os movimentos da alavanca analógica menores que a Zona Morta são ignorados
AimDeadZone Zona Morta de Mira
TipAimDeadZone Zona Morta ao mirar com a alavanca analógica
JuniorGradeD Classe D
I'm also sending the translation for the sentence below, which is not in my language file and I think you forgot to add it in the group above.
Allows connecting anonymous data about your game usage ==> Permite colectar dados anônimos sobre o seu uso do jogo
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
14 Nov 2020, 10:39
by manutoo
antimouse,
thanks, everything should be there for the next update..!

Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
14 Nov 2020, 12:33
by antimouse
antimouse wrote:
I'm also sending the translation for the sentence below, which is not in my language file and I think you forgot to add it in the group above.
Allows connecting anonymous data about your game usage ==> Permite colectar dados anônimos sobre o seu uso do jogo
Small typo: "coletar" and not "colectar".
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
03 Oct 2021, 10:58
by antimouse
are the TE4 strings already "final"? Can I update the Portuguese translation for the remaining untranslated sentences?
Re: Translate TEM2 to your own Language !

Posted:
03 Oct 2021, 11:09
by manutoo
antimouse,
the text file will be final (or at least near of it), when we'll be approaching the v1.0, so not before a while...
